Blog Layout

How translation can bridge the gap between immigrants and their children

People migrate for a variety of reasons, some want a better future, some are looking for safety, and some have no other option.


There are migrants all around the world with the US topping the list. It houses more immigrants than any other country. Most people come to the US to live the American dream; however, very few are ready to fit into the mix.


Canada is not far behind either. A total of 313,580 immigrants moved to the country in 2019 and the total figure stands at more than seven million.



Read more: 5 Things You Need to Know About Death Certificate Translations



Language barrier


A major problem that migrants face is the language crisis which is very rarely discussed. If you search the web, you will find that Canada houses people from all around the world, including countries where English is not very commonly spoken. These include China, Arab countries, African countries, and some European countries.


People who move to Canada do not always have the time or resources to learn the language. They are in a hurry to find a job and get food on the table. All their time is spent on making money and they very rarely get to master the language.


Living in a country where English is the leading language can be a little difficult. Therefore, immigrants don’t always get good jobs, and many have to perform small jobs that rarely pay well.


Their only hope is to get their children to learn the language, in the end, their children must play several roles including the role of a translator.



Read more: How translation can bridge the gap between immigrants and their children



Immigration from India


Think about Omar Salman, an immigrant from India, who moved to Canada in 1980 and worked at an Indian restaurant. Since he worked with and around Indians, he could not master the English language and hence could not find success either.


He marries an Indian woman and has a son who goes to a Canadian school and speaks incredibly good English. Ten years later, Omar’s son ends up being his translator but there is a gap between the father and the son.


Omar cannot speak very good English and his son does not speak good Hindi. The gap remains there as they grow, and the language barrier causes them to drift apart.


This story is common in Canada and other countries. Children go to educational institutions and public places where they get to interact with locals and get to learn the dominant language and culture. This helps them quickly learn the new language and cultural nuances of the new country.


Another report found that immigrant children often grow up in poverty and have negative educational experiences. They are forced to simultaneously master a lot of things, which puts unnecessary pressure on them.


This might not sound like a major problem on paper, but the language barrier can ruin relationships and make things difficult for everyone involved.


How translation can bridge the gap between immigrants and their children



Translation Services


This is where language translation services come into play. Both parents and children can use these services to better understand each other and ensure messages are delivered in a neat manner.


We have to think from the perspective of children who are not just translators reading different pages for their parents. They also must interpret Canadian customs and culture to their parents, at times having to correct their parents.


People who do not speak English can get intimidated, especially when they have to visit a public place like a library, police office, or hospital. A single mistake can result in a disaster.



Read more: 4 Reasons Why Error-Free Translations Are Important



Bridging the gap


Despite changing immigration laws and regulations, Canada will continue to welcome immigrants.


The population in the country is already diverse. Immigrants hold all kinds of jobs including white- and blue-collar jobs. The problem, however, is that around 50 percent of all immigrants above the age of 4 have a below-average understanding of the English language.


A paper titled Translation: Bridging the Gap, or Creating a Gap to Bridge? Reflections on the Role of Translation in Bridging and/or Widening the Gap between Different Cultures with Particular Reference to Religion and Politics studied the importance of translation and how poor understanding of a language can lead to issues.


The fact remains that translation can bridge the gap between immigrants and their children. Organizations like NSTEP are going the extra mile to make things easier.


The organization has translated different materials including generic manuals, food recipes, etc, to help immigrants and their children learn how to build better brains. Healthy eating, activity, sleep, etc. build better brains. NSTEP in Calgary is focused on New Canadians, and English Language Learners translating these simple messages of how to build better brains with the help of Calgary Translation Services. Both agencies work hard to support families to bridge the gap between families that have the language barrier to ensure they will stay connected and can communicate without barriers.



Read more: 9 Surprising Stats About Languages

a woman is typing on a laptop computer while another woman looks on .
23 Jan, 2024
In this article, we will explore the benefits of translating your marketing materials and how it can positively impact your business.
By Rana Hamodah 29 Dec, 2023
Establishing trust and credibility is crucial when doing business internationally. Translated legal documents demonstrate a commitment to understanding and respecting the legal frameworks of foreign markets. This can help businesses build strong relationships with international partners and clients, as it shows a willingness to communicate effectively and respect local laws and regulations. Benefits of Translating Legal Documents Translating legal documents offers numerous benefits for businesses expanding into global markets. Let's explore some of the key advantages: 1. Clear Communication and Avoidance of Misunderstandings Effective communication is crucial for any business transaction. Translating legal documents ensures that all parties involved have a clear understanding of the terms and conditions, rights, and obligations outlined in these documents. This eliminates any potential misunderstandings that could lead to legal disputes, saving businesses valuable time, resources, and potential damage to their reputation. 2. Compliance with Local Laws and Regulations Every country has its own set of laws and regulations governing business activities. Translating legal documents helps businesses understand and comply with these local requirements. By ensuring compliance, businesses can operate within the legal boundaries of foreign markets, avoiding costly penalties, and maintaining a positive reputation. 3. Establishment of Trust and Credibility Translated legal documents demonstrate a commitment to understanding and respecting the legal frameworks of foreign markets. This can help businesses build trust and credibility with international partners and clients. By showcasing a willingness to communicate effectively and adhere to local laws and regulations, businesses can establish strong relationships that are built on transparency and trust. 4. Protection of Intellectual Property For businesses involved in innovation and intellectual property, translating legal documents is crucial. Patents, trademarks, and copyrights are valuable assets that need protection in foreign markets. Translated documents ensure that these intellectual property rights are clearly defined and enforceable, safeguarding businesses from potential infringement and unauthorized use. 5. Increased Market Access and Business Opportunities Translating legal documents opens up new markets and business opportunities for businesses. By breaking down language barriers, businesses can effectively communicate their offerings to international audiences. This widens their customer base and allows them to tap into new markets, potentially leading to increased revenue and growth. 6. Enhanced Legal Security and Risk Management Accurate translations of legal documents provide businesses with legal security and risk management. By understanding the legal implications of contracts, agreements, and other legal documents, businesses can make informed decisions and mitigate potential risks. This reduces the chances of facing legal disputes or unforeseen complications in foreign markets. 7. Improved Efficiency and Time Savings Professional translation services ensure accurate and efficient translations of legal documents. This saves businesses valuable time and resources that would otherwise be spent on deciphering legal terms and conditions or rectifying misunderstandings. By outsourcing translation tasks to experts, businesses can focus on their core operations and maximize productivity. 8. Consistency and Brand Image Consistency is key when it comes to business operations and brand image. Translating legal documents ensures that there is consistency in the messaging and branding across different markets. This helps businesses maintain a strong and unified brand image, which is crucial for building trust and loyalty among customers and partners worldwide. Common Legal Documents that Require Translation Various legal documents require translation when doing business internationally. Here are some of the most common ones: 1.Contracts and Agreements Contracts and agreements are the backbone of business transactions. Whether it's sales contracts, employment agreements, or partnership agreements, translating these documents is essential to ensure that all parties involved have a clear understanding of their rights, obligations, and the terms and conditions outlined. 2. Intellectual Property Documents Protecting intellectual property is crucial for businesses involved in innovation and creativity. Translating patents, trademarks, and copyrights helps businesses safeguard their intellectual property rights in foreign markets. This ensures that their innovations and creations are protected and that they have a legal basis for enforcement if necessary. 3. Compliance Documents Compliance documents, such as regulatory filings, permits, and licenses, often need to be translated to ensure businesses adhere to local laws and regulations. This helps businesses operate legally and avoid penalties or legal consequences. 4. Litigation Documents In the event of legal disputes, translating litigation documents is crucial. This includes translating court pleadings, judgments, and legal opinions. Accurate translations ensure that all parties involved have a comprehensive understanding of the legal proceedings and can effectively present their case. 5. Corporate Governance Documents For businesses operating internationally, translating corporate governance documents is essential. This includes translating articles of incorporation, bylaws, and shareholder agreements. Translated documents allow businesses to establish and maintain proper corporate governance structures across different markets. Translation of legal documents also helps in avoiding misunderstandings, disputes, and potential legal issues that could arise due to language barriers. By investing in professional translation services, businesses can establish clear communication and build trust with their international partners and clients. Moreover, translating legal documents also demonstrates a commitment to compliance and adherence to local laws and regulations in different countries, which is vital for the success and reputation of any business operating globally.
By Rana Hamodah 18 May, 2022
Germany, Belgium, Austria, Switzerland, Luxembourg, and Liechtenstein all have German as their official language. It is a member of the Indo-European language family’s West Germanic group. German is mostly spoken in Germany, where 95 million people speak it natively. German has a lot in common with other languages in the same family, like English, Dutch, and Afrikaans. Despite their close proximity, German and European Romance languages such as French, Italian, and Spanish have substantial differences.
By Rana Hamodah 18 May, 2022
Arabic is a native language by 310 million people, who speak it in over 30 different variations. Many other languages, including Persian, Turkish, Spanish, Hindi, and Malay, have been impacted by Arabic, a language rich in tradition and culture. Arabic is a difficult language to learn. It is not difficult to translate Arabic words into English, however while translating an Arabic text into English, one must be very careful with the Arabic grammar. When it comes to a language with many subtleties, grammar translation may be quite difficult. Whether you need a document translation, medical translation, or a complicated text, you should choose a professional service since local translators understand how Arabic text translation works and can deliver accurate translations.
By Rana Hamodah 17 May, 2022
After English, Portuguese, the native language of Brazil and Portugal, is the most widely spoken European language. The language has the most development potential as an international language in South America and South Africa, with a presence on five continents. With more than 250 million individuals fluent in Portuguese, translating and localizing your content will provide you with several chances. You may have been encouraged to believe that Portuguese and Spanish are quite similar. Even though they are both Romance languages and knowing one might help you learn the other, Spanish and Portuguese people cannot communicate well with one another.
By Rana Hamodah 17 May, 2022
The Filipino language is one of the world’s most frequently spoken languages. It’s imperative in English-speaking countries that conduct business with the Philippines. Filipino is a widely spoken language in many places throughout the world. Until the late twentieth century, only a tiny number of Filipinos in Canada. According to the Census of 2016, there were 851,410 Filipinos living in the country, predominantly in metropolitan areas. After the Indian and Chinese populations, Filipino-Canadians are the third-largest Asian Canadian community in the country. They are also the country’s largest group of Southeast Asians. The Filipino population in Canada increased by roughly 7%, from 702,200 to 820,100, compared to a 5% increase in the rest of Canada in 5 years. Translating into this language can lead to a slew of new business opportunities. It’s crucial to realize that the language, while still Filipino, might vary slightly depending on where you go. There is a concept of localization that comes into play. Be
By Rana Hamodah 17 May, 2022
Saskatoon is the capital of Saskatchewan, a Canadian province. In the province’s centre section, it spans a bend in the South Saskatchewan River. Saskatoon, Canada’s fastest growing city, is surrounded by sparkling wheat fields in southern Saskatchewan. This little city, known as the “Paris of the Prairies” because of its eight bridges across the South Saskatchewan River, is alive with natural, cultural, and gastronomic attractions.
By Rana Hamodah 17 May, 2022
Academics, corporations, writers, and others need high-quality translation services all across Victoria and the rest of British Columbia and Canada. Thanks to our extensive expertise, abilities, knowledge, and flexibility, we’re ready to support everyone in Victoria, no matter what sort of translation they require. Students and professors alike demand professional academic translators to write academic articles for publication in foreign-language journals or to translate a questionnaire into the language of their study subjects. Whether your area is political science, economics, or anything else, you can count on us to deliver correct translations every time. We can guarantee the correctness of our technical translations since we carefully select academic translators with experience in different fields of study
By Rana Hamodah 17 May, 2022
Hamilton lies midway between Toronto and Niagara Falls, on the western shore of Lake Ontario. It has about 530,000 people, with more than a quarter of them born outside of Canada. Outdoor explorers will thrive in the city’s excellent recreation grounds and natural environment. Hamilton is the only part of Ontario that can provide train, road, air, and port transit, allowing local enterprises to connect with worldwide markets quickly. Immigrants to Hamilton hail from a variety of nations. Philippines, China, India, Iraq, and Colombia are among the most common countries of origin. A quarter of Hamilton’s population speaks a language other than English as their first language; these languages include Arabic, Italian, Spanish, and Tagalog. A robust and modern manufacturing industry drives Hamilton’s diverse economy. Information technology, biological sciences, creative industries, and food processing are other businesses that contribute to the city’s economy.
By Rana Hamodah 17 May, 2022
Translate Calgary offers high-quality, low-cost language services to businesses and people in Winnipeg. We provide expert translation services for material from various sectors in over 100 languages—professional translators who are native speakers of the target language complete all translations. By removing linguistic barriers, our translation company is devoted to assisting businesses in succeeding in the worldwide economy. Your translation project will be overseen by a team of experienced project managers who thoroughly grasp your requirements and collaborate with the finest translators to provide the highest quality translation possible.
More Posts
Share by: