In most countries, it is a requirement to get original documents translated when you apply for immigration.
In most cases, documents are required to be translated into the English language as it is spoken all around the world and is the official language for most countries, but in some cases, you might have to get your official documents translated into the country’s national language where you intend to move.
This is because people who work at the embassy might not always understand the language that your documents in. Most countries have chosen English as the official language and all office work is done in English but in some countries, the national language might be used for this purpose.
When you apply for immigration, your documents will be sent to different departments for verification, approval, and testing. Ensuring they’re in a language everyone understands helps save time and reduces the risk of errors.
Also when applying for citizenship, a passport stamp translation is essential to accurately document your travel history and residency compliance. Precise translation ensures that entry and exit dates are presented, supporting your application process.
The documents you are supposed to submit and get translated depend on your target country.

US Citizenship and Immigration Services, for example, requires vital certificates and affidavits. In some countries, you might have to face additional documents including:
The immigration department requires birth certificates to verify parentage and the applicant’s date of birth. You might also have to get your children’s birth certificate translated if you wish to migrate with your family and you have children.
The document serves as proof that you have dependents who need to move with you.
A marriage certificate serves as proof that you have a spouse. It will be needed when you want to migrate with your spouse.
You cannot get a visa or approval for your partner without a valid and translated marriage certificate. The document contains information including your name, your partner’s, the date of marriage, etc.
In some countries, you might have to submit a divorce certificate, especially if you are applying for a category that only entertains single applicants.
In most immigration cases, applicants have to submit translated copies of transcripts and diplomas to verify their educational background. Most countries welcome skilled and educated employees.
There are various categories of visas and is it also common for countries to have a special quota for applicants with a specific degree.
An application with a translated degree is considered more valuable than an application that contains no degrees or no translated degrees.
This one is a no brainer, you cannot migrate without a passport.
In most countries, the passport is in the English language, which is the official language in most parts of the world. However, if your passport is in a different language or if the official language in your target country is different then you must get your passport translated.
The purpose of a police record is to verify there are no current or past police complaints against you. No country wants to welcome a criminal, hence they want to see translated police reports.
While it’s an important document, you might not have to submit it in all cases as some countries can verify details using international databases that contain up-to-date records.
The purpose of a bank statement is to show your financial condition and what kind of money you are capable of making.
Banks issue a variety of documents including bonafide certificates to verify account details. In most cases, all these documents have to be translated as they’re used to verify identity and background information.
In most cases, you’ll be asked to submit an affidavit that assures all the information provided is true and correct. You can choose to get the affidavit in the required language or write it in your language and get it translated.
You will need to hire the services of an immigrant translator to get these documents translated into your target language.
We can be your immigrant translator and translate all kinds of documents and papers into your desired language.
You need a certified translator to take care of your immigration documents. The immigration department might not accept documents that have been translated by an incompetent or uncertified translator. Moreover, an inexperienced translator might also cause other problems including a poorly translated document.
At Calgary Translation Services, we take our job very seriously and follow a simple five-step process:
We want to be a one-stop solution for anyone looking for an immigration translator.
We have clients from all around the globe – China, Russia, UAE, India, Malaysia, American, Canada, Australia, and Japan – who need to get immigration documents translated. Moving to Vancouver, Toronto, or Calgary we can help you with translation solutions.
Here some of the languages translation we cover:
Talk to our customer service agents to know more about the languages we support.
We have been in the business for years and take great pride in our services. We have one motto – to leave all our clients satisfied and happy.
Here is what makes us one of the best SEO translation agencies:
We understand that budgets are limited, and we encourage you to stay within your budget and not go overboard. This is why we offer customized quotes based on your required niche, deadline, language, and other such factors.
At Calgary Translation, our aim is to help all clients. We cater to all kinds of budgets, so feel free to get in touch with us and get a quote. Call 1 (800) 311-2094.
Our SEO translators are quite skilled and experienced. They can handle all kinds of content from web pages to technical blogs to product descriptions.
All our translators are certified and can get the job done in no time. Our translators live all around the world and bring more than ___ years of experience to the table. Whether it’s a small paragraph or a 5,000-word e-Book, we’ve got you covered.
At Calgary Translation Services, we offer more than 100 languages translation including some regional languages like Punjabi and Tamil.
We understand that just because someone can speak a language, doesn’t mean they can work as SEO translators.
Our employees are trained so that they understand the ins and outs of SEO and can create pages that give good results. We offer Toronto translation services as well as local Vancouver translation services to get you help when you need it fast.
Our agents are friendly, professional, and very well informed. Whether you have an issue with your order, or a question related to the process, pick up your phone and call us or write to us online.
We are available seven days a week to make things easier for you.
SEO translations can be tricky since there are thousands of websites belonging to different niches. All follow different styles, formats, and tones. Our translators can handle all niches including ecommerce websites.
Whether you need something done within 24 hours or 2 days, we’ve got you covered. We understand some projects are more urgent than others.
Let us know during the ordering process if you have a specific deadline for your project. We complete all tasks by the deadline so that you have enough time to review work and request changes, if any.
Our translators can deliver 100% accurate and reliable SEO translations that are edited and reviewed by experienced editors who understand the complexities involved in SEO translations.
When you work with us, you will get translated content that you can upload online and get started right away without having to waste time editing or correcting it.
We are committed to helping people help others.
This is why we are dedicated to donating 30% of our annual profits to a charity or non-profit organization as a way for us to give back to our communities.
Whatever the cause, you will need a good immigrant translator to complete the process, especially if you’re moving to a country where the national language isn’t the same as yours.
We are a certified and licensed translation agency in Calgary which is a testimony of our professionalism, quality, and trust.
Our accreditation is recognized all over Canada and for sensitive documents that need an oath, affirmation, or declaration, we also witness and sign as a Commissioner of Oaths in Alberta.
We also offer language interpretation services to refugees during their hearings.
If you are immigrating to Canada, you will need to assure that little or no knowledge of English does not hold you back. Our project consultants at Calgary Translation Services can explain the complete process to you and can assist with applying for entry into Canada in order to be able to get immediate access to services.
Get in touch with us for more information! We would be honoured and proud to serve you.
With In-Person Mobile Services or over the Phone/Email
Smart Site Design & SEO Services by Green Lotus Agency