Fraud Blocker

Blog Layout

How Long Can a Translation Take?

Everyone from students to working professionals, such as doctors, and engineers to government leaders all have needed the power of translation in one way or another. It has also never been easier to get almost anything translated with the help of the Internet and a trusted translation service.


One of the questions that most people ask when needing a translation is how long it can take for them to receive an accurate and professional translation. That will depend on their needs and the material they want to be translated.


First, you have to know that there are 2 main types of translations, Human and Machine.


Human Translation, as the name suggests, is a translation done by a real, actual person who is at least bilingual and bicultural. This can be done online, or with the translator being physically present.

Translations this way, take more time and more effort but generally yield better, more professional results. This is because trained translators have to fully understand the original material or source, look into the context, the grammar, and the style of the writing before transferring all that over to the target language and medium. It may also take several drafts and reviews before coming up with a final output.

Some professional translators also enlist the help of computers to accomplish larger, more complex projects if there is little manpower, or if they are individual freelancers. These computer-assisted translations (CAT) are also accurate and do not compromise quality for speed.


It is best to get professional, legal and business documents to be translated by humans due to their sensitive nature. That along with the possible inaccuracy of machine translators can lead to potential legal implications.


Human Translation, on average can take anywhere from 2-9 business days. It may take more or less depending on different factors such as the competence, manpower and complexity of the source material.

The 2nd main type is Machine Translation, which are translations done by computer or web programs. There will be no human intervention producing the target material or text, and is the most convenient and cost-effective way to translate most non-complex media.


Translations done by computer or web programs lack the human factor that comes into translations, which in turn can lead to inaccurate and culturally inappropriate translations, especially for more complex projects and media. This is because languages do not just involve syntax, but various sentence structures, connotations and cultural references that cannot really be programmed into a computer.


Some of the most popular Machine Translation Services include Google Translate, Microsoft Translator and Yandex Translate, and are all readily available to anyone who would like to use them and come with a wealth of features that make it very easy to input the source text and output the target text. These features can include voice and handwriting input to translation feedback and shareable translation links. The best part is they are free.


Although simple and accessible, it is highly discouraged to have important documents be machine-translated due to the mentioned inaccurate and faulty translations that can be produced by machine translation services.



Machine Translation, generally takes only a few seconds to a few minutes at maximum. This depends on the complexity of the source material or text as well as the ability of the program to process the media inputted.

Overall, translation services are now readily available on the Internet, so anyone with a connection can get most materials translated in as little as a few seconds. This is far from how it was a decade ago when most of the groundbreaking technology (such as Artificial Intelligence) in linguistics was not even developed or discovered yet. All you need to do is go out there and find the best translation service that best fits your needs.

By Rana . September 20, 2024
Explore the role of Polish to English translators in Vancouver, highlighting key skills, common challenges, and the importance of cultural accuracy in translations.
By Rana . September 20, 2024
Learn what sets the best translation services in Vancouver apart. Get insights into certified translators, fast turnarounds, and tailored services.
By Rana . September 20, 2024
Traveling abroad? Find out how passport translation services in Toronto can help you avoid delays and ensure compliance with international standards.
By Rana . September 20, 2024
Explore the differences between medical and general transcription, focusing on contexts, expertise, and the role of technology in accurate transcription.
By Rana . August 21, 2024
Get accurate Portuguese to English translations and specialized oil and gas document translation services in Calgary. Contact us for professional, reliable translations today!
By Rana . August 21, 2024
We offer comprehensive legal document translation and expert family law translation services in Calgary. We ensure accuracy and clarity in all your legal matters. Contact us today!
By Rana . August 21, 2024
Get accurate Portuguese to English translations and specialized oil and gas document translation services in Calgary. Contact us for professional, reliable translations today!
By Rana . August 21, 2024
Get seamless Tagalog to English WhatsApp translation and expert German translation services in Calgary. Call us now!
a woman is typing on a laptop computer while another woman looks on .
January 23, 2024
In this article, we will explore the benefits of translating your marketing materials and how it can positively impact your business.
image02
By Rana Hamodah December 29, 2023
Establishing trust and credibility is crucial when doing business internationally. Translated legal documents demonstrate a commitment to understanding and respecting the legal frameworks of foreign markets. This can help businesses build strong relationships with international partners and clients, as it shows a willingness to communicate effectively and respect local laws and regulations. Benefits of Translating Legal Documents Translating legal documents offers numerous benefits for businesses expanding into global markets. Let's explore some of the key advantages: 1. Clear Communication and Avoidance of Misunderstandings Effective communication is crucial for any business transaction. Translating legal documents ensures that all parties involved have a clear understanding of the terms and conditions, rights, and obligations outlined in these documents. This eliminates any potential misunderstandings that could lead to legal disputes, saving businesses valuable time, resources, and potential damage to their reputation. 2. Compliance with Local Laws and Regulations Every country has its own set of laws and regulations governing business activities. Translating legal documents helps businesses understand and comply with these local requirements. By ensuring compliance, businesses can operate within the legal boundaries of foreign markets, avoiding costly penalties, and maintaining a positive reputation. 3. Establishment of Trust and Credibility Translated legal documents demonstrate a commitment to understanding and respecting the legal frameworks of foreign markets. This can help businesses build trust and credibility with international partners and clients. By showcasing a willingness to communicate effectively and adhere to local laws and regulations, businesses can establish strong relationships that are built on transparency and trust. 4. Protection of Intellectual Property For businesses involved in innovation and intellectual property, translating legal documents is crucial. Patents, trademarks, and copyrights are valuable assets that need protection in foreign markets. Translated documents ensure that these intellectual property rights are clearly defined and enforceable, safeguarding businesses from potential infringement and unauthorized use. 5. Increased Market Access and Business Opportunities Translating legal documents opens up new markets and business opportunities for businesses. By breaking down language barriers, businesses can effectively communicate their offerings to international audiences. This widens their customer base and allows them to tap into new markets, potentially leading to increased revenue and growth. 6. Enhanced Legal Security and Risk Management Accurate translations of legal documents provide businesses with legal security and risk management. By understanding the legal implications of contracts, agreements, and other legal documents, businesses can make informed decisions and mitigate potential risks. This reduces the chances of facing legal disputes or unforeseen complications in foreign markets. 7. Improved Efficiency and Time Savings Professional translation services ensure accurate and efficient translations of legal documents. This saves businesses valuable time and resources that would otherwise be spent on deciphering legal terms and conditions or rectifying misunderstandings. By outsourcing translation tasks to experts, businesses can focus on their core operations and maximize productivity. 8. Consistency and Brand Image Consistency is key when it comes to business operations and brand image. Translating legal documents ensures that there is consistency in the messaging and branding across different markets. This helps businesses maintain a strong and unified brand image, which is crucial for building trust and loyalty among customers and partners worldwide. Common Legal Documents that Require Translation Various legal documents require translation when doing business internationally. Here are some of the most common ones: 1.Contracts and Agreements Contracts and agreements are the backbone of business transactions. Whether it's sales contracts, employment agreements, or partnership agreements, translating these documents is essential to ensure that all parties involved have a clear understanding of their rights, obligations, and the terms and conditions outlined. 2. Intellectual Property Documents Protecting intellectual property is crucial for businesses involved in innovation and creativity. Translating patents, trademarks, and copyrights helps businesses safeguard their intellectual property rights in foreign markets. This ensures that their innovations and creations are protected and that they have a legal basis for enforcement if necessary. 3. Compliance Documents Compliance documents, such as regulatory filings, permits, and licenses, often need to be translated to ensure businesses adhere to local laws and regulations. This helps businesses operate legally and avoid penalties or legal consequences. 4. Litigation Documents In the event of legal disputes, translating litigation documents is crucial. This includes translating court pleadings, judgments, and legal opinions. Accurate translations ensure that all parties involved have a comprehensive understanding of the legal proceedings and can effectively present their case. 5. Corporate Governance Documents For businesses operating internationally, translating corporate governance documents is essential. This includes translating articles of incorporation, bylaws, and shareholder agreements. Translated documents allow businesses to establish and maintain proper corporate governance structures across different markets. Translation of legal documents also helps in avoiding misunderstandings, disputes, and potential legal issues that could arise due to language barriers. By investing in professional translation services, businesses can establish clear communication and build trust with their international partners and clients. Moreover, translating legal documents also demonstrates a commitment to compliance and adherence to local laws and regulations in different countries, which is vital for the success and reputation of any business operating globally.
More Posts
Share by: